すべてのカテゴリ » アンケート

質問

終了

洋画は字幕で見る派ですか。
吹き替えで見る派ですか。

  • 質問者:匿名
  • 質問日時:2009-09-07 14:08:16
  • 0

字幕で見る派です。
吹き替えは雰囲気がわからないです。

  • 回答者:匿名 (質問から2分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

並び替え:

字幕で見る派です

俳優の本当の声が聞けるので字幕がいいです

  • 回答者:うだ (質問から10分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

今は、吹き替えで見る派です。

以前は映画館に行って、字幕で見ていましたが
今は家でテレビ放送を見ることがほとんどなので
吹き替えですね。

  • 回答者:ジャスミン (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

字幕で見ます。
声優さんの声に聞き覚えがあると違和感があるので
なるべ字幕で見るようにしています。

  • 回答者:匿名 (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

吹き替えですね。
字幕を目で追ってる時に、いいシーンを見逃したりするので。

  • 回答者:匿名 (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

字幕で見る派
です。

字幕のほうがリアリティーが伝わってくるので。

  • 回答者:匿名希望 (質問から9分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

字幕 .

  • 回答者:匿名希望 (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

ほとんど吹き替えです。ただ『芸能人が声優に初挑戦!』みたいなのは絶対字幕です。
感情が移入できないので。。。

  • 回答者:金払ってガッカリするのは嫌 (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

字幕で見ます。こっちの方が細かいニュアンスとかが伝わってくる
気がするので。

  • 回答者:K (質問から7分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

わたしは映画館でみるのが好きなので「字幕派」です

  • 回答者:ゆか (質問から6分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

吹き替えで見る派です。

  • 回答者:匿名希望 (質問から6分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

字幕です。・・・・・・

  • 回答者:匿名 (質問から4分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

字幕派です。
吹き替えだとたまに何を言っているのか聞き取れない時があるし、字幕でその人本人の声が聞きたいからです!

  • 回答者:匿名希望 (質問から4分後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

字幕で見ます。
本当の声や、言葉のほうが、面白いし・・・・・・。
でも目が追いつかなくなるので、たまに、吹き替えでみることもあります。

この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る