・「20世紀少年」の主題歌『20th Century Boy』
http://www.youtube.com/watch?v=qpmU4xnmxlQ
・「ちびまる子ちゃん」の『踊るポンポコリン』
・父親が好きな「巨人の星」の主題歌
http://www.youtube.com/watch?v=9TR4g_wgzY8&feature=results_main&playnext=1&list=PL8313B8F15E1DD3ED
・近所のおばさんに教えてもらった「アタック№1」の主題歌
http://www.youtube.com/watch?v=7nCMYpU1h2c&feature=related
・よく聴いたのが「新世紀エヴァンゲリオン」で使われた『フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン(私を月まで連れてって)FLY ME TO THE MOON 』(Claire Littley )です。
http://www.youtube.com/watch?v=QPbiYZao3ls
===補足===
『20th Century Boy(トゥエンティ・センチュリー・ボーイ)』 はかつて日本でも非常に人気が高かった、英国のTレックスのヒット曲の一つです。
訳すとアニメの題名そのものの「20世紀少年」です!
『フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン』は洋楽のスタンダードで、歌詞と日本語訳はこれです。
http://sooda.jp/qa/387508
Fly me to the moon 作詞作曲 バート・ハワードBart Howard
Intro:
1.Fly me to the moon
私を月へ連れてって
Let me play among those stars
星々の間で遊ばせて
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars
木星や火星の春がどんな様子か私に見せて
In other words, hold my hand
つまりね、、、手をつないで
In other words, darling kiss me
つまりね、、、あなた、キスして
Fill my heart with song
歌が私の心を満たす
Let me sing for ever more
ずっと、もっと歌わせて
You are all I long for
あなたは私にとって何ものにも代えられない、
All I worship and adore
あなただけを崇拝するし大好きよ
In other words, please be true
つまり、「真実にしてほしい」ってこと
In other words, I love you
言い換えると、、、「愛しているの」
(間奏)
2.Fly me to the moon
私を月へ連れてって
Let me play among those stars
星々の間で遊ばせて
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars
木星や火星の春がどんな様子か私に見せて
In other words, hold my hand
つまりね、、、手をつないで
In other words, darling kiss me
つまりね、、、あなた、キスして
Fill my heart with song
歌が私の心を満たす
Let me sing for ever more
ずっと、もっと歌わせて
You are all I long for
あなたは私にとって何ものにも代えられない、
All I worship and adore
あなただけを崇拝するし大好きよ
In other words, please be true
つまり、「真実にしてほしい」ってこと
In other words, I love you
言い換えると、、、「愛しているの」
(間奏)
3.only you only you
あなただけよ、あなただけ
Fill my heart with song
歌が私の心を満たす
Let me sing for ever more
ずっと、もっと歌わせて
You are all I long for
あなたは私にとって何ものにも代えられない、
All I worship and adore
あなただけを崇拝するし大好きよ
In other words, please be true
つまり、「真実にしてほしい」ってこと
In other words, I love you
言い換えると、、、「愛しているの」
In other words, I love you
言い換えると、、、「愛しているの」、