すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » 芸術・言語・文学

質問

終了

以下の英文を訳してほしいのですが、よろしくお願いいたします。


Dear Customer,



We are in receipt of your inquiry and we thank you for contacting CCBill.



Based on the information provided our records indicate you do not have an active subscription with CCBill.



If you believe this to be in error, please reply to this message with additional information or contact a CCBill Consumer Support Representative at one of the telephone numbers listed below.



The information we need is:



- The subscription ID number

- Your last name and ZIP code

- Your user name for the Web site

- The e-mail address you provided when the subscription began

- The name of the Web site you are subscribed to



Please include all (or as much) of the above information as possible when responding to this e-mail.



We look forward to assisting you and welcoming you back to CCBill.com!



Thank you.

  • 質問者:saikoubasi
  • 質問日時:2010-04-04 03:56:11
  • 0

翻訳サイトで訳すればいいのに。。
一体何箇所に同じ質問をしました?
どうやら必死にアダルトサイトを退会したいようですね。
社会勉強だと思って授業料を納めるのも吉ですけどねぇ。

  • 回答者:5なんかイラン (質問から4時間後)
  • 4
この回答の満足度
  
参考になりました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

素早い返答有難うございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る